الأحد، 23 أكتوبر 2011

أصل أسماء دول الأمريكتين

أصل أسماء أمريكا الجنوبية ( اللاتينية )
أولا لابد أن نعلم أن أمريكا الجنوبية هى مهد الثورة و التحرر فى العالم و لا تزال ، و سميت باللاتينية لأنها تتحدث بلغات مشتقة من اللغة اللاتينية و ذات أصل لاتينى ، و هى البرتغالية و الإسبانية و الفرنسية ( ما عدا سورينام فلغتها هى الهولندية لأنها كانت تحت السيطرة الهولندية و كانت تسمى جويانا الهولندية كما سيأتى ) . نلاحظ جميعا جهلنا المطبق و التام بأصل تسميات هذه الدول ، و كذلك بأنظمة حكمها ، و سنحاول ها هنا إزالة ظلام هذا الجهل ، و تبديد غشاوته و حجبه ، بعرض أصل تسمياتها و أنظمة الحكم فيها .. ثم نذكر دول القارات المختلفة تباعاً .
و من الجدير بالذكر أن لفظة أمريكا اللاتينية لا تشمل أمريكا الجنوبية فحسب بل تتعدى ذلك أيضا إلى أمريكا الوسطى ، بالإضافة إلى المكسيك الواقعة فى أمريكا الشمالية. و أيضا جزر الكاريبى .  

- البرازيل :
جمهورية البرازيل الإتحادية . نظامها : جمهورية فيدرالية .
و اسم البرازيل مشتق من شجر خشب البرازيل أو الخشب الأحمر ( brasilwood ) و الذى سمى بذلك بسبب لون خشبه الأحمر ، و هو - أى الخشب - يستخدم فى صباغة الملابس و الأقمشة . و كلمة برازيل ( brasil ) بالبرتغالية معناها الجمرة أو الجذوة الساخنة المتأججة الملتهبة إلى درجة الاحمرار .  

- تشيلى : جمهورية تشيلى . نظامها : جمهورية .
هناك عدة نظريات مختلفة لتفسير أصل كلمة تشيلى .. وفقا لنظرية للمؤرخ الإسبانى الذى عاش فى القرن الثامن عشر ، دييجو دى روزاليس ، فإن قبائل الإنكا فى بيرو أطلقت اسم تشيلى على وادى الأكونكاجوا ، كتصحيف و تحريف لاسم رئيس قبائل البيكونشى ، الذى يدعى تيلى ، و الذى كان يحكم المنطقة خلال فترة الفتح و الغزو الإنكى فى القرن الخامس عشر . و هناك نظرية أخرى تشير إلى التماثل بين وادى الأكونكاجوا و وادى الكازما فى بيرو ، و اللذان بكل منهما مدينة و واد يحملان اسم تشيلى . و نظريات أخرى ترى أن تشيلى مشتقة من كلمة من لغة المابوشى ، قد يكون معناها آخِر الدنيا أو المكان الذى ينتهى عنده البر ، أو " أعمق نقاط الأرض " أو " المحار " أو كلمة تشين بلغة الكونشوا و معناها " بارد " ، أو من كلمة تشيلى بلغة الأيمارا و معناها الثلج أو الجليد . و نظريات أخرى تقول بأنها مشتقة من تقليد المابوشى لصوت و تغريد الطيور و العصافير على هذا النحو ( تشيلى تشيلى ) . و قد سمع الفاتحون الأسبان عن هذا الاسم من قبائل الإنكا ، و قد أطلق القلائل الذين نجوا و تبقوا من بعثة دييجو دى ألماجرو الإسبانية عام 1535 على أنفسهم اسم رجال تشيلى ،  و بالتالى نقل ألماجرو و عمم الاسم تشيلى بعد إطلاقه على وادى المابوشو .

- الأرجنتين : جمهورية الأرجنتين . نظامها : جمهورية .
اسمها بالإنجليزية و لغتها - الإسبانية - أرجنتينا . اسم أرجنتينا مشتق من الكلمة اللاتينية أرجنتوم ، و التى تستعمل أيضا فى وصف و اسم فلز الفضة و فى اختصاره فى الجدول الدورى و رمزه الكيميائى ، و معناها الفضة . و هى مشتقة من الكلمة اليونانية أرجيز و معناها أبيض أو مشرق أو ساطع أو مضئ أو لامع . و أرجنتينوس كلمة يونانية إغريقية قديمة معناها فضى . و أول استخدام للاسم كان فى الرحلات الأولى التى قام بها الفاتحون الإسبان و البرتغاليون إلى ريو دى بلاتا و معناه النهر الفضى ، فى السنوات الأولى من القرن السادس عشر .
أحد الناجين من تحطم سفينة البعثة التى قادها جوان دياز دى سوليس فى 1516 ، و يدعى أليجو جارسيا ، سمع ملاحظات حول ملك أبيض قوى فى بلاد غنية جدا بالفضة فى الجبال التى تدعى سيرا دى بلاتا . و عندئذ نظم جارسيا بعثة و بلغ منطقة بوتوسى ، و استولى على العديد من التحف و الهدايا الفضية . ثم قتله الباياجوان و هو عائد إلى سانتا كتارينا ( بالبرازيل ) ، و لكن رجال الجوارانى الذين كانوا جزءاً من البعثة قاموا بالاستيلاء على الأغراض الفضية و نشروا أسطورة سيرا دى بلاتا ، و قالوا أنه من الممكن بلوغ تلك الأرض الرائعة عبر النهر العريض الذى يقع فى الجنوب و لهذا أطلق البرتغاليون اسم ريو دا بلاتا ( نهر الفضة ) على النهر الذى اكتشفه فسبوتشيو أو سوليس ، و انتشرت أنباء سيرا دى بلاتا الأسطورية ( جبال الفضة ) فى البرتغال و إسبانيا عام 1524 .
و ذكر اسم أرجنتينا لأول مرة فى قصيدة مارتين ديل باركو سنتينيرا المسماة (( لا أرجنتينا )) و المطبوعة فى إسبانيا فى 1602 . و بعد عشر سنوات ( أى فى عام 1612 ) نشر رى دياز دى جوزمان كتاب " تاريخ اكتشاف و استيطان و فتح و غزو ريو دى بلاتا " و أطلق فيه على المنطقة المكتشفة بواسطة سوليس ، اسم ( تيرا أرجنتينا ) أى أرض الفضة أو الأرض الفضية .
و فى 1776 تم انشاء ولاية ريو دى بلاتا الملكية ، باسم النهر ، و تشمل الأرجنتين و بوليفيا و باراجواى و أوروجواى . و خلال حروب أمريكا الجنوبية للإستقلال ، استخدمت لتسمية المنطقة عدة أسماء منها الولايات المتحدة لريو دى بلاتا ، و أيضاً الولايات المتحدة لأمريكا الجنوبية ، و تستعمل اليوم نفس التسمية لإتحاد الأرجنتين و أوروجواى ، منذ بداية ثورة مايو و حتى عام 1836 . و أطلق على دستور الأرجنتين الموقع فى 24 ديسمبر 1826 اسم دستور جمهورية الأرجنتين .
و خلال الحكومة الثانية لجوان مانويل دى روزاليس 1832 ، كان اسم كونفيدرالية الأرجنتين هو الاسم المستعمل للبلد الشابة ، و لكن استعمل أيضاً اسم الولايات المتحدة لجمهورية الأرجنتين و اسم جمهورية كونفيدرالية الأرجنتين ، و اتحاد الأرجنتين . و استعمل دستور 1853 اسم كونفيدرالية الأرجنتين ، و تم تغييره فى استفتاء 1860 إلى أمة الأرجنتين . 

- كولومبيا : جمهورية كولومبيا . نظامها : جمهورية .
اسم كولومبيا مشتق من اسم كريستوفر كولومبس .. ( بالإسبانية : كريستوبال كولون ، و بالإيطالية : كريستوفورو كولومبو ) و قد استعمل الثورى الثائر فرانسيسكو دى ميراندا هذا الاسم كإشارة للعالم الجديد بأكمله ، خصوصا المناطق و المستعمرات التى كانت تحت السيطرة البرتغالية و الإسبانية . ثم اتخذته - هذا الاسم - بعد ذلك جمهورية كولومبيا فى عام 1819 ، التى تكونت من مناطق ولاية غرناطة الجديدة الملكية ( نيو جرانادا ) و هى كولومبيا الحالية و بنما و فنزويلا و الإكوادور .
و فى 1830 ، عندما انفصلت فنزويلا و الإكوادور ، أصبحت منطقة كوندينا ماركا التى تبقت ، أصبحت دولة جديدة هى جمهورية غرناطة الجديدة . فى 1858 تغير اسم غرناطة الجديدة رسميا إلى الكونفيدرالية الغرناطية ، ثم فى عام 1863 تغير الاسم إلى الولايات المتحدة لكولومبيا ، قبل أن تتخذ اسمها الحالى جمهورية كولومبيا فى عام 1886 .

- باراجواى : جمهورية باراجواى . نظامها : جمهورية دستورية .
سميت على اسم نهر يجرى فى منتصفها بالضبط ، من الشمال إلى الجنوب . و هناك على الأقل 4 صور لأصل اسم النهر . الترجمة الحرفية من لغة الجوارانى هى ( بارا ) = نهر عظيم أو بحر ، و ( جوا ) = ينتمى إلى أو من أو مكان ، و ( ى ) = ماء أو نهر أو بحيرة . و هذا يمكن أن يؤدى إلى :
* " الماء أو النهر المنتمى إلى البحر " ( المحيط القطبى )
* " الماء أو النهر المنتمى إلى نهر عظيم " ( نهر بارانا )
* " الماء أو النهر الذى يأتى من بحر " أو " الماء أو النهر من المكان الذى فيه البحر " ( مستنقعات و سبخات الباتانال )

- أوروجواى : الجمهورية الشرقية لأوروجواى ( أو جمهورية أوروجواى الشرقية ) . نظامها : جمهورية .
سميت بذلك نتيجة موقعها الجغرافى إلى الشرق من نهر الأوروجواى . و هذا السبب الجغرافى بالإضافة إلى الأسباب التاريخية ، قد أدى بالأوروجوايين لأن يطلق عليهم اسم الشرقيون ، حتى برغم أن أوروجواى تقع فى نصف الكرة الغربى . أما كلمة أوروجواى فهى مأخوذة من لغة الجوارانى و معناها ( النهر الذى تعيش فيه الطيور الملونة ) .

- بيرو : جمهورية بيرو . نظامها : جمهورية .
و كلمة بيرو جاءت من ( بيرو ) و هو اسم حاكم محلى عاش بالقرب من خليج سان ميجويل ، فى بنما ، فى أوائل القرن السادس عشر. و عندما زار المستكشفون الأسبان ممتلكاته و أراضيه فى عام 1522 ، كانوا فى أقصى الجنوب من العالم الجديد الذى عرفه الأوروبيون . و هكذا ، عندما استكشف فرانسيسكو بيزارو المناطق الأبعد جنوباً ، أسموها بيرو .
و منح التاج الإسبانى الاسم فى تتويج طليطلة عام 1529 ، و سميت إمبراطورية الإنكا باسم ولاية بيرو الملكية . تحت الحكم الإسبانى ، سميت بهذا الاسم ( ولاية بيرو الملكية ) ، ثم أصبحت جمهورية بيرو بعد الاستقلال .

- فنزويلا : الجمهورية البوليفية لفنزويلا ( أو جمهورية فنزويلا البوليفية ) . نظامها : جمهورية .
يعتقد أن اسم فنزويلا جاء من أمريجو فسبوتشى و معه ألونسو دى أوجيدا ، عندما قادا الحملة البحرية عام 1499 ، عبر الساحل الشمالى الغربى لخليج فنزويلا . و عندما بلغوا شبه جزيرة جواجيرا ، لاحظوا القرى ( البلافيتوس ) المقامة و المبنية ( التى شيدها الناس ) على الماء . و ذكر هذا فسبوتشى بمدينة البندقية ( فينيسيا ) بإيطاليا ( و بالإيطالية : فينزيا ) ، و لذلك أسمى المنطقة باسم فنزوولا و معناها فينيسيا الصغيرة أى تصغير فينيسيا بالإيطالية . و فى الإسبانية يستعمل المقطع ( زويلا ) للتصغير مثل بلازا : بلازويلا ، و كازو : كازويلا . أما مارتين فرنانديز دى إنسيسو فقال و هو عضو فى فريق فسبوتشى و أوجيدا ، فى كتابه سوما دى جيوجرافيا : إن أهل المنطقة اسمهم من الأصل فنزويلا ، و أنها مشتقة من كلمة محلية . لكن تبقى قصة فسبوتشى هى الأكثر شيوعاً و قبولاً عن أصل اسم الدولة .

- بوليفيا : جمهورية بوليفيا . نظامها : جمهورية .
سميت باسم سيمون بوليفار .

- سورينام : جمهورية سورينام ( جويانا الهولندية سابقا ) .. الاسم من أصول و جذور أمريكية هندية بمعنى ( النهر ذو التيارات السريعة ) .. سورى بمعنى تيارات سريعة و ناما أو نانا بمعنى النهر . و اللغة الرسمية لجمهورية سورينام هى الهولندية .

- الإكوادور :  جمهورية الإكوادور . نظامها : جمهورية .
الإكوادور كلمة إسبانية معناها خط الاستواء . لأنها تقع فى الجزء الشمالى الغربى من أمريكا الجنوبية عند خط الاستواء .
- بنما : جمهورية بنما . نظامها : جمهورية .
معنى اسمها مكان الأسماك الوفيرة ( place of abundant fish ) .

- جويانا : جمهورية جويانا التعاونية . نظامها : جمهورية .
كانت تعرف سابقا باسم جويانا البريطانية تمييزا لها عن جويانا الفرنسية و جويانا الهولندية ( سورينام الحالية ) . معنى اسمها أرض المسطحات المائية و المياه الكثيرة ، فهى مليئة بالأنهار و البحيرات و المستنقعات و الجداول و السبخات و الخلجان .

- ترينيداد و توباجو : جمهورية ترينيداد و توباجو . نظامها : جمهورية .
ترينيداد كلمة لاتينية معناها ثالوث . أما كلمة توباجو ، فهى اسم الغليون الذى كان يستعمله الهنود الحمر لشرب التبغ أو الطباق أو التنباك ، و منه اتخذ اسم التبغ و الطباق بالإنجليزية و العربية و معظم اللغات . أى لعلها بمعنى التبغ أو أنه اشتق منها .
  


****

أصل أسماء دول أمريكا الوسطى :

- نيكارجوا : جمهورية نيكارجوا . نظامها : جمهورية .
و معناها المحاطة بالماء ، بلغة الأزتك أو النهواتل .

- السلفادور : جمهورية السلفادور . نظامها : جمهورية .
كانت المنطقة تسمى أصلاً بواسطة حضارة المايا باسم كوزكتلان و معناها بلغة الأزتك أو النهواتل " أرض الأشياء الثمينة و النفيسة " .
و فى أوائل القرن السادس عشر ، استولى الفاتحون الأسبان على الموانئ لتوسيع هيمنتهم و مدها فى المنطقة . و أسموا الأرض بــ :
Provincia De Nuestro Senor Jusciristo El Salvador Del Mundo
أى مقاطعة سيدنا و ربنا يسوع المسيح مــُخــَّـلـِص العالم . و تم اختصارها إلى السلفادور . و السلفادور معناها المُخـَـلــِص.

- كوستاريكا : جمهورية كوستاريكا . نظامها : جمهورية .
معناه بالإسبانية : الساحل الغنى أو الثرى ( Costa Rica = Rich Coast ) .

- جواتيمالا : جمهورية جواتيمالا . نظامها : جمهورية .
معناه بلغة المايا أرض الأشجار و الغابات . و قيل معناه بين الأشجار . و قيل بمعنى أرض الطائر الآكل للثعابين ، فى إشارة للعقاب أو النسر .

- هندوراس : جمهورية هندوراس . و كانت تعرف سابقاً باسم هندوراس الإسبانية . نظامها : جمهورية .
معنى الاسم بالإسبانية ( الأعماق ) . فلقد أثر عن كولومبوس أنه كتب بالإسبانية ما معناه ( شكراً لله الذى أخرجنا من هذه الأعماق ) و ذلك عندما كان على الساحل الشمالى الشرقى لهندوراس .

- بليز : جمهورية بليز . نظامها : جمهورية . كانت تعرف سابقا باسم هندوراس البريطانية .
و هى من الكلمة ( بليكس ) بلغة المايا ، و معناها الأرض الموحلة . سميت على اسم نهر البليز . 


****

أصل تسمية دول أمريكا الشمالية :

- المكسيك : الولايات المتحدة المكسيكية . جمهورية رئاسية فيدرالية .
بعد أن نالت إسبانيا الجديدة ( اسم المكسيك السابق ) الاستقلال عن إسبانيا . تم إطلاق اسم العاصمة ( عاصمتها ) عليها و التى كان اسمها و لا يزال مكسيكو سيتى . و التى أقيمت فى عام 1524 فوق عاصمة الأزتك القديمة المسماة مكسيكو تينوشتيتلان . و أصل اسم المدينة جاء من لغة النهواتل ، جيث إن كلمة مكستلى هى اسم سرى خفى لإله الحرب و حامى الأزتك ، المسمى هوتيزيلوبوشتلى ، و بالتالى فإن مكسيكو معناها المكان الذى يعيش فيه مكستلى . و ترى نظرية أخرى أن كلمة مكسيكو مشتقة من متزتلى و معناه القمر ، و زكتلى و معناه ابن أو وسط أو منتصف أو سرة . و المقطع كو معناه مكان ، أى المكان فى وسط القمر ، أو المكان فى وسط بحيرة القمر ، فى إشارة إلى بحيرة تكسكوكو . فنظام البحيرات المتداخلة فيما بينها ، و التى تقع بحيرة تكسكوكو فى منتصفها ، كان على شكل الأرنب ، و هى ذات الصورة التى شاهدها الأزتك فى القمر . فإن المدينة ( عاصمتهم ) تقع فى وسط أو سرة البحيرة أو القمر أو الأرنب . و هناك نظرية أخرى ترى أنه مشتق من كلمة مكتلى ، و هى إلهة الصبار الأمريكى .

- كندا : مملكة دستورية فيدرالية برلمانية ديمقراطية .
تابعة للتاج البريطانى ، الملكة هى إليزابيث الثانية ملكة المملكة المتحدة . و الحاكم العام ميشيل جين و رئيس الوزراء ستيفن هاربر . و البرلمان الأعلى هو مجلس السناتو و الأدنى هو مجلس العموم .
جاء اسم كندا من لغة الإيروكويان الذين يعيشون فى سانت لويس ، من كلمة كاناتا ، و معناها مستوطنة أو قرية . و فى عام 1535 استعمل سكان منطقة مدينة كويبك الحالية الكلمة لتوجيه المستكشف الفرنسى جاك كارتيه نحو قرية ستاداكونا ، و استعمل كارتيه الكلمة لاحقاً للإشارة ليس إلى القرية فقط بل للمنطقة .
و مع حلول عام 1545 بدأت الخرائط و الكتب الأوربية فى الإشارة إلى هذه المنطقة باسم كندا . و منذ أوائل القرن السابع عشر فصاعدا ، سمى هذا الجزء من فرنسا الجديدة الممتد على طول نهر سانت لويس و الشواطئ الشمالية للبحيرات العظمى و هى المنطقة التى انقسمت لاحقا إلى مستعمرتين بريطانيتين : كندا العليا و كندا السفلى أو الدنيا ، حتى توحدتا تحت اسم مقاطعة كندا فى 1841 . و عندما أصبحت كونفيدرالية فى 1867 أصبح اسم كندا هو الاسم الرسمى للبلاد و سميت Dominion of Canada  أى سلطنة أو سلطة أو لوردية أو حكومة كندا ، و شاع استعمال هذا الاسم حتى الخمسينات من القرن العشرين ، ثم نالت كندا الحكم الذاتى من بريطانيا ، فاستعملت كلمة كندا بدون دومينيون فى الوثائق الرسمية و المعاهدات . و هو التغيير الذى أدى إلى إعادة تسمية اليوم الوطنى من يوم الدومينيون إلى يوم كندا فى عام 1982 .

- الولايات المتحدة الأمريكية ( الولايات المتحدة لأمريكا ) :
فى عام 1507 قدم مارتين والدسيمولار خريطة العالم التى أسمى فيها أراضى نصف الكرة الغربى باسم أمريكا ، على اسم المستكشف الإيطالى و راسم الخرائط أمريجو فسبوتشى . و استعملت المستعمرات البريطانية السابقة لأول مرة الاسم الحديث للبلاد فى إعلان الاستقلال فى 4 يوليو 1776 ، حيث أعلنت استقلال 13 ولاية متحدة . و تم اتخاذه رسميا فى 15 نوفمبر 1777 ، و استعمل أيضا الاسم المختصر : الولايات المتحدة و ( US ) و ( USA ) و أمريكا . و ( US of A ) و الولايات . و أيضا اسم كولومبيا على اسم كريستوفر كولومبوس . و يسمى مواطنها " أمريكى " .